Polonya'nın en güzel Noel şarkıları - indirmek ve yazdırmak için şarkı sözleri

İçindekiler:

Anonim

Polonya Noel şarkılarıyla ünlüdür - muhtemelen başka hiçbir ülkede bu kadar çok şarkı yoktur. Bu yüzden Polonya'nın en güzel Noel şarkılarını tek bir yerde topladık. Noel şarkılarının yazdırılabilir sözlerini aşağıdaki makalede bulabilirsiniz. Onları indirin, yazdırın ve ailenizle Noel masasında şarkı söyleyin!

İçindekiler:

  • Polonya Noel şarkıları - kısa bir hikaye
  • Carols: basılacak metinler. Gecenin sessizliğinde
  • Yazdırılabilir İlahiler: They Came to Bethlehem – METİN
  • İndirilecek Polonya şarkıları - Today in Bethlehem
  • Tanrı doğdu – yazdırılabilir Noel şarkısı metni
  • Diğer Polonya şarkıları - indirmek ve yazdırmak için METİNLER

Carol, teması Mesih'in doğumuyla ilgili olan dini bir şarkıdır. Ancak başlangıçta bunlar neşeli Yeni Yıl şarkılarıydı. Şarkı söyleme geleneği Roma dönemine kadar uzanır ve adı da buradan gelir - ayın ilk günü anlamına gelen Latince calendae'den. Lehçe'de "şarkı" aynı zamanda bir rahibin yıllık pastoral ziyareti ve ilahi şarkıcılarının evden eve dolaşmasıdır.

Polonya Noel şarkıları - kısa bir hikaye

Yeni Yıl dönemiyle ilgili ritüel şarkılar Slavlar tarafından zaten biliniyordu, ancak Noel şarkılarının Hristiyanlaştırılmasıyla birlikte Noel şarkıları sonsuza dek Noel ile ilişkilendirildi. 1424'ten kalma en eski Polonya ilahisi şu sözlerle başlar: "Sağlıklı ol, Meleklerin Kralı" . Bu şarkıların özel popülaritesi 17. ve 18. yüzyılların başındadır. "Yemlikte yatıyor" şarkısı bu dönemde yaratıldı. Buna karşılık, Polonya Aydınlanması, öncelikle Franciszek Karpiński'nin "Tanrı Doğuyor" adlı şiirsel bir şaheseridir.19. yüzyılda romantik akımlar ve folklorun popülaritesi ile birlikte yoğun bir şekilde Polonya Noel şarkılarının metinlerini yazmaya başladı. Bugün bunların 500'den fazlasını biliyoruz! Polonya'nın en popüler ve güzel Noel şarkılarından bazılarını seçtik - aşağıda yazdırılabilir şarkı sözlerini bulacaksınız.

Carols: basılacak metinler. Gecenin sessizliğinde

Polonya'nın en ünlü şarkılarından biri olan "Gecenin sessizliği arasında" , 18. ve 19. yüzyılların başında yaratıldı. Hızla geniş çapta tanınmaya başladı.

Gecenin sessizliğinde

Gecenin sessizliğinde bir ses yayılır: Kalkın çobanlar, Tanrı size doğdu! Acele edin, Beytüllahim'e koşun, Tanrı'yı selamlayın.

Gitmişler, bebeği yemlikte bulmuşlar. Bütün işaretleri birbirlerine vermişler. Tanrı olarak O'nu onurlandırdılar ve onları selamlayarak büyük bir sevinçle haykırdılar:

Ah, hoş geldin Kurtarıcı, uzun zamandır aranan, Dört bin yıl boyunca krallar seni aradı, peygamberler bekledi ve sen bu gece kendini bize gösterdin.

Gecenin sessizliğinde - TAM METİNİ İNDİR>>>

Yazdırılabilir İlahiler: They Came to Bethlehem – METİN

Bu en eski Polonya şarkılarından biridir - ilk versiyonu 17. yüzyılda oluşturulmuştur. Ancak zamanla şarkının metni değişti. Bugün "Przybierzeli do Bethlehem" in 19. yüzyılın ikinci yarısındaki versiyonunda şarkı söylüyoruz.

Beytüllahim'e geldiler

Çobanlar Beytüllahim'e lirle Canlı Bebek Çalarak geldiler. En yücede yücelik, en yücede yücelik Ve yeryüzünde barış.

Gönüllü bir istekle Sana boyun eğdiler ey Allah'ım! En yüksekteki zafer…

Yaşarken duymadıkları bu harikaları Rabbin Meleği Kendisi bildirdi. En yüksekteki zafer…

Üstteki müziğe hayran kaldılar ve bu nasıl bir Çocuk olur diye düşündüler. En yüksekteki zafer…

Beytüllahim'e geldiler - İNDİRMEK İÇİN TAM METİN>>>

İndirilecek Polonya şarkıları - Today in Bethlehem

Polonya'daki birçok Noel şarkısında olduğu gibi "Today in Betlejem" in sözlerinin veya melodisinin yazarını bilmiyoruz. Şarkı ilk olarak 1878'de yayınlandı.

Bugün Beytüllahim'de

Bugün Beytüllahim'de, bugün Beytüllahim'de Mutlu haberler

İffetli bakirenin, iffetli bakirenin bir erkek çocuk doğurduğu

Mesih doğdu

Bizi özgür bırakacak

Melekler oynuyor

Krallar hoş geldiniz

Çobanlar şarkı söylüyor

Hayvanlar diz çöker

Mucizeler, mucizeler duyurulur

Meryem Ana, Meryem Ana

Bebek kucakta

Ben Aziz Joseph ve Aziz Joseph

Ona değer veriyor

Mesih doğdu

Bizi özgür bırakacak

Melekler oynuyor

Krallar hoş geldiniz

Çobanlar şarkı söylüyor

Hayvanlar diz çöker

Mucizeler, mucizeler duyurulur

ahırda olmasına rağmen,ahırda olmasına rağmen

Bakire Oğlunu Doğuruyor

Yakında geliyor, yakında geliyor

İnsanlar özgür bırakılacak

Mesih doğdu

Bizi özgür bırakacak

Melekler oynuyor

Krallar hoş geldiniz

Çobanlar şarkı söylüyor

Hayvanlar diz çöker

Mucizeler, mucizeler duyurulur

Bugün Beytüllahim'de - tam METİNİ İNDİR>>>

Tanrı doğdu – yazdırılabilir Noel şarkısı metni

" Tanrı doğdu" ilahisi, aslında "Rab'bin Doğuşunun Şarkısı" , Polonyalı şair Franciszek Karpiński'nin eseridir. Şarkı ilk kez 1792'de söylendi. Prenses Izabela Lubomirska kızlık soyadı Czartoryska tarafından sipariş edildi.

Tanrı doğdu

Tanrı doğdu, güç ölüyor,

Cennetin Efendisi soyundu;

Ateş katılaşır, parıltı kararır,

Sonsuz sınırları vardır.

Görkemle kaplanmış,

Ölümlü Kral sonsuza dek;

Ve Söz insan oldu ve aramızda yaşadı.

Yeryüzünde neyin cenneti var?

Tanrı senin mutluluğunu terk etti

Sevdikleri arasına girdi,

Zorlukları ve zahmeti onunla paylaşmak;

Az değil, çok acı çekti

Biz suçluyduk,

Ve Söz Et Oldu

Ve aramızda yaşadı.

Tanrı doğdu - tam METİNİ İNDİR>>>

Diğer Polonya şarkıları - indirmek ve yazdırmak için METİNLER

Yemlik yatıyor - tam METİN İNDİR>>>

Mesih doğduğunda - tam METİNİ İNDİR>>>

Lulajże, Jezuniu - İNDİRMEK İÇİN TAM METİN>>>

Yılbaşı dekorasyon fikirleri - FOTOĞRAF GALERİSİ