Dorota, büfenin yükselişini yakındaki bir antika dükkanında gördü. İyi durumda, temizlikten hemen sonra ev hanımının hazinesi haline geldi. İçinde beyaz-pembe ingilizceyi saklar.
Dorota bir Poznan kadınıdır. Bir sigorta şirketinde çalışıyor, boş zamanlarında profesyonel faaliyetlerden gerçekten Rönesans ilgi alanlarına sahip bir kadına dönüşüyor
Aynı apartmanda üç kuşak boyunca soylu bir Poznan burjuva ailesinden geliyor. Bu, mutfağında ve tüm evinde açıkça görülmektedir. Hediyelik eşya, benzersiz bir atmosfer yaratan bit pazarlarından satın alınan öğelerle karıştırılır.
Dairem: Mutfağınızın görünüşü iç mekan sevgisinden kaynaklanıyor mu?
Dorota: Evet. Ben bir estetim, kendimi güzel şeylerle, özellikle zamanın geçişini gösterenlerle çevrelemeyi seviyorum. Onları düzenlemek bana büyük zevk veriyor.
MM: Eviniz antika dükkanları bırakmamış gibi gözüküyor …
Dorota: Onlardan kaçmıyorum, ancak bunlar oldukça bit pazarları, pek çok şey babamın büyükannesinin hatırası.
MM: Büyükannenin yadigarı eski eşyaları toplamanız için size ilham verdi mi?
Dorota: Biliyor musun, aslında hiçbir şey toplamam. Belki de pembe İngiliz fayansı. Beni sonsuza dek büyüledi. Bunun gibi: Bir şeyleri seveceğim, bir süre benzer şeyleri arayacağım ve sonra … Farklı bir şeyden hoşlanacağım ve yeniden başlayacağım. Gözümü yakacak şeyler satın alırım: bir kez eski bir kamera, bir kez daha dekantör. Hissetmeme rağmen
kameralar daha uzun süre dikkatimi çekebilir, benim zaten iki, üçüncü gözüm var. Belki bilen bir koleksiyon olacak …
MM: Fotoğraf mı çekiyorsunuz?
Dorota: Ah evet. Bu benim tutkum. Raporlar, manzaralar, çiçek portreleri yapıyorum.
MM: Mutfağa geri dönelim. İyi yemek yaparsınız, bu aile geleneğinin de bir parçası mı?
Dorota: Evet ve onu günlük temizlikte desteklemeye çalışıyorum. Ben gelenekçiyim, bu yüzden uzun süre yemek yapıyorum.
MM: Örneğin, bir mikser yerine, tahta toplar ve hamur işleri yapmak için kekler ve kremler kullandığınızı mı söylüyorsunuz?
Dorota: Bu doğru. Bu şekilde hazırlanan hamurun fırınlandıktan sonra daha yumuşak ve daha yumuşak olduğunu bilmiyor musunuz?
MM: Biliyorum ama düğmeye basabilirsem yorgun hissetmiyorum …
Dorota: Ben de beğendim, tıpkı diğer el işlerinde olduğu gibi. Birçok ürünü kendim yenilerim, onlara ikinci bir hayat veririm, bazen tamamen farklı bir rolde. Paslı ıvır zıvır, dantel, eski gazete ve fotoğraf kurulumlarım da sabır gerektiriyor - Bende.
MM: Öyle görünüyor ki siz de hayal ve hayal gücünüz yok. Dorota: Beni ilgilendiren her şeyi yapmak için zamanım yok.